Я уже писал в своем блоге о том, что речь носителей языка изобилует фразовыми глаголами. Но кроме этого, есть еще 5 признаков, по которым можно определить речь не носителя даже если эта речь письменная. Практически все изучающие английский делают эти ошибки.
Ниже 5 пунктов, которые вы можете использовать, как упражнения для улучшения вашего уровня владения английским языком.
Если вы изучаете английский и хотите, чтобы ваша речь была более натуральной. Начитайте использовать те же обороты, которые используют американцы и британцы, следуйте 5 простым правилам, изложенным ниже. Чтобы освоить их все, фокусируйтесь на одном из них и старайтесь, когда пишете или говорите, заменять привычные вам фразы теми, которые привычны уху носителя.
Держите этот список под рукой, возвращайтесь к нему раз в неделю, и через пару месяцев вы сумеете привыкнуть к новым более натуральным оборотам английской речи.
Текст на английском, если нужен перевод, я буду рад его для вас сделать, друзья, дайте знать мне об этом в комментариях к посту.
Update: Перевод готов. Наслаждайтесь! 🙂 Оригинал можно скачать здесь.
1 – используйте ‘get’
‘Get’ – одно из самых полезных и используемых слов английского языка. Носители языка используют его все время! Вот несколько примеров:
- Как сказал бы не носитель: What time did you arrive? (В какое время ты прибыл?)
- Как говорят носители: What time did you get there? (Во-сколько ты добрался туда?)
‘Get’ имеет много разных значений. Оно может означать ‘take’ или ‘buy’. Студенты, изучающие английский, как второй язык, часто используют ‘get’ в значении ‘become’:
- Как сказал бы не носитель: I became angry when the train was late. (Я стал злым, когда поезд опаздывал)
- Как говорят носители: I got angry when the train was late. (Я злился, когда поезд опаздывал)
На самом деле, мы используем ‘get’ для временных условий, а ‘become’ для постоянных.
- Временное условие: She got bored with the movie. (Ей стало скучно от этого кино)
- Постоянная : Ralph became a doctor at age twenty-five. (Ральф стал доктором в возрасте 25 лет)
- Неправильный вариант: Ralph got a doctor at age twenty-five. (Ральф становился доктором в возрасте 25 лет)
2 – используйте ‘used to’
‘Used to’ – одна из самых часто используемых фраз в английском, к тому же это просто произнести. Изучающие английский язык часто путаются, когда пытаются перенести эту фразу из своего родного языка:
- Как говорят изучающие язык: Last time, I smoked a lot. (Последний раз, я много курил)
- Как говорят изучающие язык: I smoked a lot, but now, no. (Я много курил, но сейчас нет)
- Что на самом деле они имеют ввиду, и как говорят носители: I used to smoke a lot. (Раньше я много курил)
Однако, стоит знать, что есть две формы употребления ‘used to’ в английском языке, и обе имеют разное значение и грамматическую структуру:
- Пример 1: I used to be a policeman. (Раньше я был полицейским)
- Пример 2: I am used to eating spicy food. (Я привык есть острые продукты)
Значение в первом примере: в прошлом я был, но сейчас уже нет. Значение во втором примере: я уже привык есть острое. Эти две формы следует запомнить просто как два разных слова. ‘Used to be something’ – раньше был кем-либо/чем-либо; ‘be used to doing something’ – привык делать что-либо.
3 – используйте ‘managed to’
Это еще одна фраза, которая не переводится дословно на другие языки. Как результат – изучающие английский язык также испытывают сложности с ее использованием. ‘To manage to do something’ означает – суметь что-либо сделать, когда вам удалось что-то сделать. Однако, если вы используете слово ‘succeed’ вместо этого, это звучит “неуклюже”:
- Как говорят изучающие язык: Did you succeed to find the keys that you lost? (Ты преуспел в поиске ключей, которые ты потерял?)
- Как бы сказал носитель языка: Did you manage to find the keys that you lost? (Тебе удалось найти ключи, которые ты потерял?)
4 – используйте ‘about to’
‘About to’ – эта небольшая фраза, однако, весьма полезна. Вслушайтесь в речь носителей языка и вы будете удивлены, насколько часто они ее используют. Мы используем эту фразу, когда хоти сказать о чем-то, что очень скоро произойдет. Вот несколько примеров, как носители английского используют ее:
- Как говорят изучающие язык: I think it is going to rain soon. (Я думаю, скоро собирается пойти дождь)
- Как бы сказал носитель языка: It looks like it’s about to rain. (Похоже скоро начнется дождь)
- Не носитель языка: I can’t have another coffee. I am going soon. (Я не могу взят еще один кофе. Я собираюсь уходить)
- Носитель языка: I don’t have time for another coffee. I’m about to go. (У меня нет времени на еще один кофе. Я скоро ухожу)
5 – не используйте ‘very’
Почему не стоит использовать ‘very’? Это вполне правильное выражение, однако, использование ‘very’ на самом деле мешает вам применять более образные обороты. Например, вместо того, чтобы сказать ‘very large’ (очень большой), почему бы не сказать ‘huge’ (огромный)? Вместо того, чтобы сказать ‘the food is very good’, почему бы не сказать что ‘it was absolutely delicious’ (это было невероятно вкусно)? Чтобы вы начали использовать другие альтернативы, ниже несколько фраз, которые вы можете использовать вместо того, чтобы просто сказать ‘very’:
very good – terrific, fabulous, excellent
very bad – awful, terrible, dreadful
very small – tiny, microscopic
very old – ancient
very new – brand-new
very beautiful – gorgeous
very clean – spotless
Пока-пока,
Алекс Ч.
Ирина Федорова says
November 2, 2016 at 7:46 pmспасибо за марафон. Спасибо за посты. все классно и очень полезно.. просто хочется все применять и сразу…
lilia says
November 2, 2016 at 8:01 pmБольшая просьба, перевести текст. Еще не все понятно. Спасибо большое.
Alex Ch says
December 2, 2016 at 6:50 amПеревод готов, Lilia.
Alex Ch says
December 2, 2016 at 6:49 amВуаля! Перевод готов. Применяйте, наздоровье!
Виктория says
December 2, 2016 at 12:13 amДа, перевод необходим. С ним было бы гораздо спокойнее. Все-таки, когда учишься, надо иметь как можно больше ПРАВИЛЬНОЙ информации. Перевод сделает понимание на данном этапе боле объемным. Спасибо за марафон! Стараемся!
Alex Ch says
December 2, 2016 at 6:51 amВиктория, перевод готов. Если еще есть вопросы, пишите.
Оксана says
January 3, 2017 at 8:14 amАнна says
October 3, 2017 at 12:04 amСпасибо огромное, очень интересно! Но есть проблема с марафоном. Начальный уровень слишком легко для меня, а средний совсем не понимаю. К какому берегу прибиться? Пока слушаю оба)
Светлана says
May 4, 2019 at 2:24 amЯ стЫл злым, когда поезд опаздывал) – ошибка в слове “стыл”